Romeinen 14 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
||
SV |
1 Dengene nu, die zwak is in het geloof, neemt aan, [maar] niet tot twistige samensprekingen. [Gal 6:1]; |
||
KJV |
1 Him that is weak G770 in the faith G4102 receive ye G4355, [but] G1161 not G3361 to G1519 doubtful G1261 disputations G1253.1 1not…: or, not to judge his doubtful thoughts [Gal 6:1]; |
||
YLT |
1 And him who is weak in the faith receive ye--not to determinations of reasonings; [Gal 6:1]; |
||
WHNU |
1 τον G3588 T-ASM δε G1161 CONJ ασθενουντα G770 V-PAP-ASM τη G3588 T-DSF πιστει G4102 N-DSF προσλαμβανεσθε G4355 V-PMM-2P μη G3361 PRT-N εις G1519 PREP διακρισεις G1253 N-APF διαλογισμων G1261 N-GPM [Gal 6:1]; |
||
Darby |
1 Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning. [Gal 6:1]; |
||
TSK - Romeinen 14:1 |
1 Men may not contemn nor condemn one another for things indifferent; 13 but take heed that they give no offence in them; 15 which the apostle proves unlawful by many reasons.
weak. Rom 14:21; Rom 4:19; Rom 15:1; Rom 15:7; Job 4:3; Jes 35:3; Jes 35:4; Jes 40:11; Jes 42:3; Ezech 34:4; Ezech 34:16 Zach 11:16; Matt 12:20; Matt 14:31; Matt 18:6; Matt 18:10; Luk 17:2; 1Kor 3:1; 1Kor 3:2; 1Kor 8:7-13; 1Kor 9:22 receive. Rom 15:7; Matt 10:40-42; Matt 18:5; Joh 13:20; Filipp 2:29; 2Joh 1:10; 3Joh 1:8-10 doubtful disputations. or, judge his doubtful thoughts. 2-5 |
||
|
|
||
SV |
2 De een gelooft wel, dat men alles eten mag, maar die zwak is, eet moeskruiden. [Kol 2:16]; |
||
KJV |
2 For G3303 one G3739 believeth G4100 that he may eat G5315 all things G3956 : another G1161 , who is weak G770, eateth G2068 herbs G3001 . [Kol 2:16]; |
||
YLT |
2 one doth believe that he may eat all things--and he who is weak doth eat herbs; [Kol 2:16]; |
||
WHNU |
2 ος G3739 R-NSM μεν G3303 PRT πιστευει G4100 V-PAI-3S φαγειν G5315 V-2AAN παντα G3956 A-APN ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ ασθενων G770 V-PAP-NSM λαχανα G3001 N-APN εσθιει G2068 V-PAI-3S [Kol 2:16]; |
||
Darby |
2 One man is assured that he may eat all things; but the weak eats herbs. [Kol 2:16]; |
||
TSK - Romeinen 14:2 |
that. Rom 14:14; 1Kor 10:25; Gal 2:12; 1Tim 4:4; Tit 1:15; Hebr 9:10; Hebr 13:9 another. Rom 14:22; Rom 14:23 eateth. Gen 1:29; Gen 9:3; Spr 15:17; Dan 1:12; Dan 1:16 |
||
|
|
||
SV |
3 Die1 daar eet, verachte hem niet, die niet eet; en die niet eet, oordele hem niet, die daar eet; want God heeft hem aangenomen. 1Kol 2:16; |
||
KJV |
3 Let G1848 not G3361 him that eateth G2068 despise G1848 him that eateth G2068 not G3361 ; and G2532 let G2068 not G3361 him which eateth G2068 not G3361 judge G2919 him that eateth G2068: for G1063 God G2316 hath received G4355 him G846 . Kol 2:16; |
||
YLT |
3 let not him who is eating despise him who is not eating: and let not him who is not eating judge him who is eating, for God did receive him. Kol 2:16; |
||
WHNU |
3 ο G3588 T-NSM εσθιων G2068 V-PAP-NSM τον G3588 T-ASM μη G3361 PRT-N εσθιοντα G2068 V-PAP-ASM μη G3361 PRT-N εξουθενειτω G1848 V-PAM-3S ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ μη G3361 PRT-N εσθιων G2068 V-PAP-NSM τον G3588 T-ASM εσθιοντα G2068 V-PAP-ASM μη G3361 PRT-N κρινετω G2919 V-PAM-3S ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM γαρ G1063 CONJ αυτον G846 P-ASM προσελαβετο G4355 V-2AMI-3S Kol 2:16; |
||
Darby |
3 Let not him that eats make little of him that eats not; and let not him that eats not judge him that eats: for God has received him. Kol 2:16; |
||
TSK - Romeinen 14:3 |
despise. Rom 14:10; Rom 14:15; Rom 14:21; Zach 4:10; Matt 18:10; Luk 18:9; 1Kor 8:11-13 judge. Rom 14:13; Matt 7:1; Matt 7:2; Matt 9:14; Matt 11:18; Matt 11:19; 1Kor 10:29; 1Kor 10:30; Kol 2:16; Kol 2:17 for. Hand 10:34; Hand 10:44; Hand 15:8; Hand 15:9 |
||
|
|
||
SV |
4 Wie2 zijt gij, die eens anderen huisknecht oordeelt? Hij staat, of hij valt zijn eigen heer; doch hij zal vastgesteld worden, want God is machtig hem vast te stellen. 2Jak 4:12; |
||
KJV |
4 Who G5101 art G1488 thou G4771 that judgest G2919 another man's G245 servant G3610 ? to his own G2398 master G2962 he standeth G4739 or G2228 falleth G4098 . Yea G1161 , he shall be holden up G2476: for G1063 God G2316 is G2076 able G1415 to make G2476 him G846 stand G2476 . Jak 4:12; |
||
YLT |
4 Thou--who art thou that art judging another's domestic? to his own master he doth stand or fall; and he shall be made to stand, for God is able to make him stand. Jak 4:12; |
||
WHNU |
4 συ G4771 P-2NS τις G5101 I-NSM ει G1488 V-PXI-2S ο G3588 T-NSM κρινων G2919 V-PAP-NSM αλλοτριον G245 A-ASM οικετην G3610 N-ASM τω G3588 T-DSM ιδιω G2398 A-DSM κυριω G2962 N-DSM στηκει G4739 V-PAI-3S η G2228 PRT πιπτει G4098 V-PAI-3S σταθησεται G2476 V-FPI-3S δε G1161 CONJ δυνατει G1414 V-PAI-3S γαρ G1063 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM στησαι G2476 V-AAN αυτον G846 P-ASM Jak 4:12; |
||
Darby |
4 Who art *thou* that judgest the servant of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand. Jak 4:12; |
||
TSK - Romeinen 14:4 |
Who. Rom 9:20; Hand 11:17; 1Kor 4:4; 1Kor 4:5; Jak 4:11; Jak 4:12 he shall. Rom 14:3; Rom 11:23; Rom 16:25; Deut 33:27-29; Ps 17:5; Ps 37:17; Ps 37:24; Ps 37:28; Ps 119:116; Ps 119:117 Joh 10:28-30; Rom 8:31-39; Hebr 7:25; 1Petr 1:5; Judas 1:24 for. Isa 40:29 |
||
|
|
||
SV |
5 De3 4 een acht wel den [enen] dag boven den [anderen] dag; maar de ander acht al de dagen [gelijk]. Een iegelijk zij in zijn eigen gemoed ten volle verzekerd. 3Gal 4:10; 4Kol 2:16; |
||
KJV |
5 One G3303 man G3739 esteemeth G2919 one day G2250 above G3844 another G2250 : G1161 another G3739 esteemeth G2919 every G3956 day G2250 [alike]. Let G4135 every man G1538 be fully persuaded G4135 in G1722 his own G2398 mind G3563 .2 2fully persuaded: or, fully assured Gal 4:10; Kol 2:16; |
||
YLT |
5 One doth judge one day above another, and another doth judge every day [alike] ; let each in his own mind be fully assured. Gal 4:10; Kol 2:16; |
||
WHNU |
5 ος G3739 R-NSM μεν G3303 PRT [γαρ] G1063 CONJ κρινει G2919 V-PAI-3S ημεραν G2250 N-ASF παρ G3844 PREP ημεραν G2250 N-ASF ος G3739 R-NSM δε G1161 CONJ κρινει G2919 V-PAI-3S πασαν G3956 A-ASF ημεραν G2250 N-ASF εκαστος G1538 A-NSM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM ιδιω G2398 A-DSM νοι G3563 N-DSM πληροφορεισθω G4135 V-PPM-3S Gal 4:10; Kol 2:16; |
||
Darby |
5 One man esteems day more than day; another esteems every day [alike] . Let each be fully persuaded in his own mind. Gal 4:10; Kol 2:16; |
||
TSK - Romeinen 14:5 |
esteemeth. Gal 4:9; Gal 4:10; Kol 2:16; Kol 2:17 Let. Rom 14:14; Rom 14:23; 1Kor 8:7; 1Kor 8:11 persuaded. or, assured. 1Jo 3:19-21 |
||
|
|
||
SV |
6 Die den dag waarneemt, die neemt [hem] waar den Heere; en die den dag niet waarneemt, die neemt [hem] niet waar den Heere. Die daar eet, die eet [zulks] den Heere, want5 6 hij dankt God; en die niet eet, die eet [zulks] den Heere niet, en hij dankt God. 51Kor 10:31; 61Tim 4:3; [1Kor 10:30]; |
||
KJV |
6 He that regardeth G5426 the day G2250 , regardeth G5426 [it] unto the Lord G2962 ; and G2532 he that regardeth G5426 not G3361 the day G2250 , to the Lord G2962 he doth G5426 not G3756 regard G5426 [it]. He that eateth G2068, eateth G2068 to the Lord G2962, for G1063 he giveth God G2316 thanks G2168 ; and G2532 he that eateth G2068 not G3361 , to the Lord G2962 he eateth G2068 not G3756 , and G2532 giveth God G2316 thanks G2168 .3 3regardeth: or, observeth 1Kor 10:31; 1Tim 4:3; [1Kor 10:30]; |
||
YLT |
6 He who is regarding the day, to the Lord he doth regard [it] , and he who is not regarding the day, to the Lord he doth not regard [it] . He who is eating, to the Lord he doth eat, for he doth give thanks to God; and he who is not eating, to the Lord he doth not eat, and doth give thanks to God. 1Kor 10:31; 1Tim 4:3; [1Kor 10:30]; |
||
WHNU |
6 ο G3588 T-NSM φρονων G5426 V-PAP-NSM την G3588 T-ASF ημεραν G2250 N-ASF κυριω G2962 N-DSM φρονει G5426 V-PAI-3S και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM εσθιων G2068 V-PAP-NSM κυριω G2962 N-DSM εσθιει G2068 V-PAI-3S ευχαριστει G2168 V-PAI-3S γαρ G1063 CONJ τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM μη G3361 PRT-N εσθιων G2068 V-PAP-NSM κυριω G2962 N-DSM ουκ G3756 PRT-N εσθιει G2068 V-PAI-3S και G2532 CONJ ευχαριστει G2168 V-PAI-3S τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM 1Kor 10:31; 1Tim 4:3; [1Kor 10:30]; |
||
Darby |
6 He that regards the day, regards it to [the] Lord. And he that eats, eats to [the] Lord, for he gives God thanks; and he that does not eat, [it is] to [the] Lord he does not eat, and gives God thanks. 1Kor 10:31; 1Tim 4:3; [1Kor 10:30]; |
||
TSK - Romeinen 14:6 |
regardeth. or, observeth. Ga 4:10 regardeth it. Ex 12:14; Ex 12:42; Ex 16:25; Jes 58:5; Zach 7:5; Zach 7:6 for. Matt 14:19; Matt 15:36; Joh 6:28; 1Kor 10:30; 1Kor 10:31; 1Tim 4:3-5 |
||
|
|
||
SV |
7 Want7 8 9 10 niemand van ons leeft zichzelven, en niemand sterft zichzelven. 72Kor 5:15; 8Gal 2:20; 91Thess 5:10; 101Petr 4:2; [Gal 2:19]; |
||
KJV |
7 For G1063 none G3762 of us G2257 liveth G2198 to himself G1438, and G2532 no man G3762 dieth G599 to himself G1438. 2Kor 5:15; Gal 2:20; 1Thess 5:10; 1Petr 4:2; [Gal 2:19]; |
||
YLT |
7 For none of us to himself doth live, and none to himself doth die; 2Kor 5:15; Gal 2:20; 1Thess 5:10; 1Petr 4:2; [Gal 2:19]; |
||
WHNU |
7 ουδεις G3762 A-NSM γαρ G1063 CONJ ημων G2257 P-1GP εαυτω G1438 F-3DSM ζη G2198 V-PAI-3S και G2532 CONJ ουδεις G3762 A-NSM εαυτω G1438 F-3DSM αποθνησκει G599 V-PAI-3S 2Kor 5:15; Gal 2:20; 1Thess 5:10; 1Petr 4:2; [Gal 2:19]; |
||
Darby |
7 For none of us lives to himself, and none dies to himself. 2Kor 5:15; Gal 2:20; 1Thess 5:10; 1Petr 4:2; [Gal 2:19]; |
||
TSK - Romeinen 14:7 |
Rom 14:9; 1Kor 6:19; 1Kor 6:20; 2Kor 5:15; Gal 2:19; Gal 2:20; Filipp 1:20-24; 1Thess 5:10 Tit 2:14; 1Petr 4:2 |
||
|
|
||
SV |
8 Want hetzij dat wij leven, wij leven den Heere; hetzij dat wij sterven, wij sterven den Heere. Hetzij dan dat wij leven, hetzij dat wij sterven, wij zijn des Heeren. |
||
KJV |
8 For G1063 whether G1437 G5037 we live G2198 , we live G2198 unto the Lord G2962; and whether G1437 G5037 we die G599 , we die G599 unto the Lord G2962: whether G1437 G5037 we live G2198 therefore G3767 , or G1437 G5037 die G599 , we are G2070 the Lord's G2962. |
||
YLT |
8 for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's; |
||
WHNU |
8 εαν G1437 COND τε G5037 PRT γαρ G1063 CONJ ζωμεν G2198 V-PAS-1P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ζωμεν G2198 V-PAI-1P εαν G1437 COND τε G5037 PRT αποθνησκωμεν G599 V-PAS-1P τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM αποθνησκομεν G599 V-PAI-1P εαν G1437 COND τε G5037 PRT ουν G3767 CONJ ζωμεν G2198 V-PAS-1P εαν G1437 COND τε G5037 PRT αποθνησκωμεν G599 V-PAS-1P του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM εσμεν G2070 V-PXI-1P |
||
Darby |
8 For both if we should live, [it is] to the Lord we live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's. |
||
TSK - Romeinen 14:8 |
we die unto. Joh 21:19; Hand 13:36; Hand 20:24; Hand 21:13; Filipp 2:17; Filipp 2:30; 1Thess 5:10 we live therefore. 1Kor 3:22; 1Kor 3:23; 1Kor 15:23; 1Thess 4:14-18; Openb 14:13 |
||
|
|
||
SV |
9 Want daartoe is Christus ook gestorven, en opgestaan, en weder levend geworden, opdat Hij beiden over doden en levenden heersen zou. |
||
KJV |
9 For G1063 to G1519 this G5124 end Christ G5547 both G2532 died G599 , and G2532 rose G450 , and G2532 revived G326 , that G2443 he might be Lord G2961 both G2532 of the dead G3498 and G2532 living G2198 . |
||
YLT |
9 for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord. |
||
WHNU |
9 εις G1519 PREP τουτο G5124 D-ASN γαρ G1063 CONJ χριστος G5547 N-NSM απεθανεν G599 V-2AAI-3S και G2532 CONJ εζησεν G2198 V-AAI-3S ινα G2443 CONJ και G2532 CONJ νεκρων G3498 A-GPM και G2532 CONJ ζωντων G2198 V-PAP-GPM κυριευση G2961 V-AAS-3S |
||
Darby |
9 For to this [end] Christ has died and lived [again] , that he might rule over both dead and living. |
||
TSK - Romeinen 14:9 |
Christ. Jes 53:10-12; Luk 24:26; 2Kor 5:14; Hebr 12:2; 1Petr 1:21; Openb 1:18 Lord. Matt 28:18; Joh 5:22; Joh 5:23; Joh 5:27-29; Hand 10:36; Hand 10:42; Efez 1:20-23; Filipp 2:9-11 2Tim 4:1; 1Petr 4:5 |
||
|
|
||
SV |
10 Maar gij, wat oordeelt gij uw broeder? Of ook gij, wat veracht gij uw broeder? Want11 12 wij zullen allen voor den rechterstoel van Christus gesteld worden. 11Matt 25:31; 122Kor 5:10; [Matt 26:64]; |
||
KJV |
10 But G1161 why G5101 dost G2919 thou G4771 judge G2919 thy G4675 brother G80 ? or G2228 G2532 why G5101 dost G1848 thou G4771 set at nought G1848 thy G4675 brother G80 ? for G1063 we shall G3936 all G3956 stand before G3936 the judgment seat G968 of Christ G5547 . Matt 25:31; 2Kor 5:10; [Matt 26:64]; |
||
YLT |
10 And thou, why dost thou judge thy brother? or again, thou, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ; Matt 25:31; 2Kor 5:10; [Matt 26:64]; |
||
WHNU |
10 συ G4771 P-2NS δε G1161 CONJ τι G5101 I-ASN κρινεις G2919 V-PAI-2S τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM σου G4675 P-2GS η G2228 PRT και G2532 CONJ συ G4771 P-2NS τι G5101 I-ASN εξουθενεις G1848 V-PAI-2S τον G3588 T-ASM αδελφον G80 N-ASM σου G4675 P-2GS παντες G3956 A-NPM γαρ G1063 CONJ παραστησομεθα G3936 V-FDI-1P τω G3588 T-DSN βηματι G968 N-DSN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM Matt 25:31; 2Kor 5:10; [Matt 26:64]; |
||
Darby |
10 But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God. Matt 25:31; 2Kor 5:10; [Matt 26:64]; |
||
TSK - Romeinen 14:10 |
set. Rom 14:3; Rom 14:4; Luk 23:11; Hand 4:11 for. Rom 2:16; Pred 12:14; Matt 25:31; Matt 25:32; Joh 5:22; Hand 10:42; Hand 17:31; 1Kor 4:5 2Kor 5:10; Judas 1:14; Judas 1:15; Openb 20:11-15 |
||
|
|
||
SV |
11 Want er is geschreven: Ik13 14 leef, zegt de Heere; voor Mij zal alle knie zich buigen, en alle tong zal God belijden. 13Jes 45:23; 14Filipp 2:10; |
||
KJV |
11 For G1063 it is written G1125, [As] I G1473 live G2198 , saith G3004 the Lord G2962 , G3754 every G3956 knee G1119 shall bow G2578 to me G1698 , and G2532 every G3956 tongue G1100 shall confess G1843 to God G2316 . Jes 45:23; Filipp 2:10; |
||
YLT |
11 for it hath been written, `I live! saith the Lord--to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;' Jes 45:23; Filipp 2:10; |
||
WHNU |
11 γεγραπται G1125 V-RPI-3S γαρ G1063 CONJ ζω G2198 V-PAI-1S εγω G1473 P-1NS λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM οτι G3754 CONJ εμοι G1698 P-1DS καμψει G2578 V-FAI-3S παν G3956 A-NSN γονυ G1119 N-NSN και G2532 CONJ πασα G3956 A-NSF γλωσσα G1100 N-NSF εξομολογησεται G1843 V-FMI-3S τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM Jes 45:23; Filipp 2:10; |
||
Darby |
11 For it is written, *I* live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God. Jes 45:23; Filipp 2:10; |
||
TSK - Romeinen 14:11 |
As. Num 14:21; Num 14:28; Jes 49:18; Jer 22:24; Ezech 5:11; Zef 2:9 every knee. Ps 72:11; Jes 45:22-25; Filipp 2:10; Openb 5:14 confess. Rom 10:9; Rom 15:9; Matt 10:32; 1Joh 4:15; 2Joh 1:7 |
||
|
|
||
SV |
12 Zo15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 dan een iegelijk van ons zal voor zichzelven Gode rekenschap geven. 15Ps 62:12; 16Jer 17:10; 17Jer 32:19; 18Matt 16:27; 19Rom 2:6; 201Kor 3:8; 212Kor 5:10; 22Gal 6:5; 23Openb 2:23; 24Openb 22:12; [Openb 20:12]; |
||
KJV |
12 So G3767 then G686 every one G1538 of us G2257 shall give G1325 account G3056 of G4012 himself G1438 to God G2316 . Ps 62:12; Jer 17:10; Jer 32:19; Matt 16:27; Rom 2:6; 1Kor 3:8; 2Kor 5:10; Gal 6:5; Openb 2:23; Openb 22:12; [Openb 20:12]; |
||
YLT |
12 so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God; Ps 62:12; Jer 17:10; Jer 32:19; Matt 16:27; Rom 2:6; 1Kor 3:8; 2Kor 5:10; Gal 6:5; Openb 2:23; Openb 22:12; [Openb 20:12]; |
||
WHNU |
12 αρα G686 PRT [ουν] G3767 CONJ εκαστος G1538 A-NSM ημων G2257 P-1GP περι G4012 PREP εαυτου G1438 F-3GSM λογον G3056 N-ASM δωσει G1325 V-FAI-3S [τω G3588 T-DSM θεω] G2316 N-DSM Ps 62:12; Jer 17:10; Jer 32:19; Matt 16:27; Rom 2:6; 1Kor 3:8; 2Kor 5:10; Gal 6:5; Openb 2:23; Openb 22:12; [Openb 20:12]; |
||
Darby |
12 So then each of us shall give an account concerning himself to God. Ps 62:12; Jer 17:10; Jer 32:19; Matt 16:27; Rom 2:6; 1Kor 3:8; 2Kor 5:10; Gal 6:5; Openb 2:23; Openb 22:12; [Openb 20:12]; |
||
TSK - Romeinen 14:12 |
Pred 11:9; Matt 12:36; Matt 18:23-35; Luk 16:2; Gal 6:5; 1Petr 4:5 |
||
|
|
||
SV |
13 Laat ons dan elkander niet meer oordelen; maar oordeelt dit liever, namelijk, dat25 26 gij den broeder geen aanstoot of ergernis geeft. 251Kor 10:32; 262Kor 6:3; |
||
KJV |
13 Let us G2919 not therefore G3767 judge G2919 one another G240 any more G3371 : but G235 judge G2919 this G5124 rather G3123 , that no man G3361 put G5087 a stumblingblock G4348 or G2228 an occasion to fall G4625 in [his] brother's way G80. 1Kor 10:32; 2Kor 6:3; |
||
YLT |
13 no longer, therefore, may we judge one another, but this judge ye rather, not to put a stumbling-stone before the brother, or an offence. 1Kor 10:32; 2Kor 6:3; |
||
WHNU |
13 μηκετι G3371 ADV ουν G3767 CONJ αλληλους G240 C-APM κρινωμεν G2919 V-PAS-1P αλλα G235 CONJ τουτο G5124 D-ASN κρινατε G2919 V-AAM-2P μαλλον G3123 ADV το G3588 T-ASN μη G3361 PRT-N τιθεναι G5087 V-PAN προσκομμα G4348 N-ASN τω G3588 T-DSM αδελφω G80 N-DSM η G2228 PRT σκανδαλον G4625 N-ASN 1Kor 10:32; 2Kor 6:3; |
||
Darby |
13 Let us no longer therefore judge one another; but judge ye this rather, not to put a stumbling-block or a fall-trap before his brother. 1Kor 10:32; 2Kor 6:3; |
||
TSK - Romeinen 14:13 |
judge one. Rom 14:4; Rom 14:10; Jak 2:4; Jak 4:11 but. Luk 12:57; 1Kor 11:13; 2Kor 5:14 put. Rom 9:32; Rom 9:33; Rom 11:9; Rom 16:17; Lev 19:14; Jes 57:14; Ezech 14:3; Matt 16:23; Matt 18:7 Luk 17:2; 1Kor 8:9-13; 1Kor 10:32; 2Kor 6:3; Filipp 1:10; Openb 2:14 or. 2Sam 12:14; 1Tim 5:14; 1Joh 2:10 |
||
|
|
||
SV |
14 Ik27 28 29 30 weet en ben verzekerd in den Heere Jezus, dat geen ding onrein is in zichzelven; dan die acht iets onrein te zijn, dien is het onrein. 27Matt 15:11; 28Hand 10:15; 291Kor 8:4; 301Tim 4:4; |
||
KJV |
14 I know G1492 , and G2532 am persuaded G3982 by G1722 the Lord G2962 Jesus G2424 , that G3754 [there is] nothing G3762 unclean G2839 of G1223 itself G1438 : but G1508 to him that esteemeth G3049 any thing G5100 to be G1511 unclean G2839 , to him G1565 [it is] unclean G2839 .4 4unclean: Gr. common Matt 15:11; Hand 10:15; 1Kor 8:4; 1Tim 4:4; |
||
YLT |
14 I have known, and am persuaded, in the Lord Jesus, that nothing [is] unclean of itself, except to him who is reckoning anything to be unclean--to that one [it is] unclean; Matt 15:11; Hand 10:15; 1Kor 8:4; 1Tim 4:4; |
||
WHNU |
14 οιδα G1492 V-RAI-1S και G2532 CONJ πεπεισμαι G3982 V-RPI-1S εν G1722 PREP κυριω G2962 N-DSM ιησου G2424 N-DSM οτι G3754 CONJ ουδεν G3762 A-NSN κοινον G2839 A-NSN δι G1223 PREP εαυτου G1438 F-3GSM ει G1487 COND μη G3361 PRT-N τω G3588 T-DSM λογιζομενω G3049 V-PNP-DSM τι G5100 X-ASN κοινον G2839 A-ASN ειναι G1511 V-PXN εκεινω G1565 D-DSM κοινον G2839 A-NSN Matt 15:11; Hand 10:15; 1Kor 8:4; 1Tim 4:4; |
||
Darby |
14 I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself; except to him who reckons anything to be unclean, to that man [it is] unclean. Matt 15:11; Hand 10:15; 1Kor 8:4; 1Tim 4:4; |
||
TSK - Romeinen 14:14 |
and am. Ac 10:28 that there. Rom 14:2; Rom 14:20; 1Kor 10:25; 1Tim 4:4; Tit 1:15 unclean. Gr. common. Hand 10:14; Hand 10:15; Hand 11:8; Hand 11:9 to him it. Rom 14:23; 1Kor 8:7; 1Kor 8:10 |
||
|
|
||
SV |
15 Maar indien uw broeder om der spijze wil bedroefd wordt, zo wandelt gij niet meer naar liefde. Verderf31 dien niet met uw spijze, voor welken Christus gestorven is. 311Kor 8:11; |
||
KJV |
15 But G1161 if G1487 thy G4675 brother G80 be grieved G3076 with G1223 [thy] meat G1033 , now G3765 walkest thou G4043 not G3765 charitably G26 G2596. Destroy G622 not G3361 him G1565 with thy G4675 meat G1033 , for G5228 whom G3739 Christ G5547 died G599 .5 5charitably: Gr. according to charity 1Kor 8:11; |
||
YLT |
15 and if through victuals thy brother is grieved, no more dost thou walk according to love; do not with thy victuals destroy that one for whom Christ died. 1Kor 8:11; |
||
WHNU |
15 ει G1487 COND γαρ G1063 CONJ δια G1223 PREP βρωμα G1033 N-ASN ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4675 P-2GS λυπειται G3076 V-PPI-3S ουκετι G3765 ADV κατα G2596 PREP αγαπην G26 N-ASF περιπατεις G4043 V-PAI-2S μη G3361 PRT-N τω G3588 T-DSN βρωματι G1033 N-DSN σου G4675 P-2GS εκεινον G1565 D-ASM απολλυε G622 V-PAM-2S υπερ G5228 PREP ου G3739 R-GSM χριστος G5547 N-NSM απεθανεν G599 V-2AAI-3S 1Kor 8:11; |
||
Darby |
15 For if on account of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer according to love. Destroy not him with thy meat for whom Christ has died. 1Kor 8:11; |
||
TSK - Romeinen 14:15 |
thy brother. Ezech 13:22; 1Kor 8:12 now. Rom 13:10; Rom 15:2; 1Kor 8:1; 1Kor 13:1; 1Kor 13:4; 1Kor 13:5; Gal 5:13; Filipp 2:2-4 charitable. Gr. according to charity. Destroy. 1Kor 8:11; 2Petr 2:1; 1Joh 2:2 |
||
|
|
||
SV |
16 Dat dan uw goed niet gelasterd worde. |
||
KJV |
16 Let G987 not G3361 then G3767 your G5216 good G18 be evil spoken of G987: |
||
YLT |
16 Let not, then, your good be evil spoken of, |
||
WHNU |
16 μη G3361 PRT-N βλασφημεισθω G987 V-PPM-3S ουν G3767 CONJ υμων G5216 P-2GP το G3588 T-ASN αγαθον G18 A-ASN |
||
Darby |
16 Let not then your good be evil spoken of; |
||
TSK - Romeinen 14:16 |
Rom 12:17; 1Kor 10:29; 1Kor 10:30; 2Kor 8:20; 2Kor 8:21; 1Thess 5:22 |
||
|
|
||
SV |
17 Want32 het Koninkrijk Gods is niet spijs en drank, maar rechtvaardigheid, en vrede, en blijdschap, door den Heiligen Geest. 321Kor 8:8; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; [Hebr 13:9]; |
||
KJV |
17 For G1063 the kingdom G932 of God G2316 is G2076 not G3756 meat G1035 and G2532 drink G4213 ; but G235 righteousness G1343, and G2532 peace G1515 , and G2532 joy G5479 in G1722 the Holy G40 Ghost G4151 . 1Kor 8:8; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; [Hebr 13:9]; |
||
YLT |
17 for the reign of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit; 1Kor 8:8; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; [Hebr 13:9]; |
||
WHNU |
17 ου G3756 PRT-N γαρ G1063 CONJ εστιν G2076 V-PXI-3S η G3588 T-NSF βασιλεια G932 N-NSF του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM βρωσις G1035 N-NSF και G2532 CONJ ποσις G4213 N-NSF αλλα G235 CONJ δικαιοσυνη G1343 N-NSF και G2532 CONJ ειρηνη G1515 N-NSF και G2532 CONJ χαρα G5479 N-NSF εν G1722 PREP πνευματι G4151 N-DSN αγιω G40 A-DSN 1Kor 8:8; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; [Hebr 13:9]; |
||
Darby |
17 for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, and peace, and joy in [the] Holy Spirit. 1Kor 8:8; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; [Hebr 13:9]; |
||
TSK - Romeinen 14:17 |
kingdom. Dan 2:44; Matt 3:2; Matt 6:33; Luk 14:15; Luk 17:20; Luk 17:21; Joh 3:3; Joh 3:5; 1Kor 4:20; 1Kor 6:9 1Th 2:12 is. 1Kor 8:8; Kol 2:16; Kol 2:17; Hebr 13:9 but. Jes 45:24; Jer 23:5; Jer 23:6; Dan 9:24; Matt 6:33; 1Kor 1:30; 2Kor 5:21; Filipp 3:9 2Pe 1:1 peace. Rom 5:1-5; Rom 8:6; Rom 8:15; Rom 8:16; Rom 15:13; Jes 55:12; Jes 61:3; Joh 16:33; Hand 9:31; Hand 13:52 Gal 5:22; Filipp 2:1; Filipp 3:3; Filipp 4:4; Filipp 4:7; Kol 1:11; 1Thess 1:6; 1Petr 1:8 |
||
|
|
||
SV |
18 Want die Christus in deze dingen dient, is Gode welbehagelijk, en aangenaam den mensen. |
||
KJV |
18 For G1063 he that in G1722 these things G5125 serveth G1398 Christ G5547 [is] acceptable G2101 to God G2316 , and G2532 approved G1384 of men G444 . |
||
YLT |
18 for he who in these things is serving the Christ, [is] acceptable to God and approved of men. |
||
WHNU |
18 ο G3588 T-NSM γαρ G1063 CONJ εν G1722 PREP τουτω G5129 D-DSM δουλευων G1398 V-PAP-NSM τω G3588 T-DSM χριστω G5547 N-DSM ευαρεστος G2101 A-NSM τω G3588 T-DSM θεω G2316 N-DSM και G2532 CONJ δοκιμος G1384 A-NSM τοις G3588 T-DPM ανθρωποις G444 N-DPM |
||
Darby |
18 For he that in this serves the Christ [is] acceptable to God and approved of men. |
||
TSK - Romeinen 14:18 |
in. Rom 14:4; Rom 6:22; Rom 12:11; Rom 16:18; Mark 13:34; Joh 12:26; 1Kor 7:22; Gal 6:15; Gal 6:16 Kol 3:24; Tit 2:11-14 is. Rom 12:1; Rom 12:2; Gen 4:7; Pred 9:7; Hand 10:35; 2Kor 8:21; Filipp 4:18; 1Tim 2:3; 1Tim 5:4 1Petr 2:5; 1Petr 2:20 and. 2Kor 4:2; 2Kor 5:11; 2Kor 6:4; 2Kor 8:21; 1Thess 1:3; 1Thess 1:4; Jak 2:18-26; 1Petr 3:16 |
||
|
|
||
SV |
19 Zo dan laat ons najagen, hetgeen tot den vrede, en hetgeen tot de stichting onder elkander [dient]. |
||
KJV |
19 Let us G1377 therefore G686 G3767 follow after G1377 the things which make for G3588 peace G1515 , and G2532 things wherewith G1519 one G240 may edify G3619 another G240 . |
||
YLT |
19 So, then, the things of peace may we pursue, and the things of building up one another; |
||
WHNU |
19 αρα G686 PRT ουν G3767 CONJ τα G3588 T-APN της G3588 T-GSF ειρηνης G1515 N-GSF διωκωμεν G1377 V-PAS-1P και G2532 CONJ τα G3588 T-APN της G3588 T-GSF οικοδομης G3619 N-GSF της G3588 T-GSF εις G1519 PREP αλληλους G240 C-APM |
||
Darby |
19 So then let us pursue the things which tend to peace, and things whereby one shall build up another. |
||
TSK - Romeinen 14:19 |
follow. Rom 12:18; Ps 34:14; Ps 133:1; Matt 5:9; Mark 9:50; 2Kor 13:11; Efez 4:3-7 Filipp 2:1-4; Kol 3:12-15; Hebr 12:14; Jak 3:13-18; 1Petr 3:11 and. Rom 15:2; 1Kor 10:33; 1Kor 14:12-17; 1Kor 14:26; Efez 4:29; 1Thess 5:11; 1Thess 5:12; 1Tim 1:4 |
||
|
|
||
SV |
20 Verbreek het werk van God niet om der spijze wil. Alle33 dingen zijn wel rein; maar het is kwaad den mens, die met aanstoot eet. 33Tit 1:15; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; |
||
KJV |
20 For G1752 meat G1033 destroy G2647 not G3361 the work G2041 of God G2316 . All things G3956 indeed G3303 [are] pure G2513 ; but G235 [it is] evil G2556 for that man G444 who eateth G2068 with G1223 offence G4348 . Tit 1:15; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; |
||
YLT |
20 for the sake of victuals cast not down the work of God; all things, indeed, [are] pure, but evil [is] to the man who is eating through stumbling. Tit 1:15; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; |
||
WHNU |
20 μη G3361 PRT-N ενεκεν G1752 ADV βρωματος G1033 N-GSN καταλυε G2647 V-PAM-2S το G3588 T-ASN εργον G2041 N-ASN του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM παντα G3956 A-NPN μεν G3303 PRT καθαρα G2513 A-NPN αλλα G235 CONJ κακον G2556 A-NSN τω G3588 T-DSM ανθρωπω G444 N-DSM τω G3588 T-DSM δια G1223 PREP προσκομματος G4348 N-GSN εσθιοντι G2068 V-PAP-DSM Tit 1:15; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; |
||
Darby |
20 For the sake of meat do not destroy the work of God. All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so] . Tit 1:15; [Matt 15:11]; [Mark 7:15]; [Hand 10:15]; |
||
TSK - Romeinen 14:20 |
For. Rom 14:15; Matt 18:6; 1Kor 6:12; 1Kor 6:13; 1Kor 8:8; 1Kor 8:13; 1Kor 10:31 the work. Efez 2:10; Filipp 1:6 All. Rom 14:14; Matt 15:11; Hand 10:15; 1Tim 4:3-5; Tit 1:15 but. Rom 14:15; Rom 14:21; 1Kor 8:9-12; 1Kor 10:32; 1Kor 10:33 |
||
|
|
||
SV |
21 Het34 is goed geen vlees te eten, noch wijn te drinken, noch [iets], waaraan uw broeder zich stoot, of geërgerd wordt, of [waarin] hij zwak is. 341Kor 8:13; |
||
KJV |
21 [It is] good G2570 neither G3361 to eat G5315 flesh G2907 , nor G3366 to drink G4095 wine G3631 , nor G3366 [any thing] whereby G1722 G3739 thy G4675 brother G80 stumbleth G4350 , or G2228 is offended G4624, or G2228 is made weak G770. 1Kor 8:13; |
||
YLT |
21 Right [it is] not to eat flesh, nor to drink wine, nor to [do anything] in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak. 1Kor 8:13; |
||
WHNU |
21 καλον G2570 A-NSN το G3588 T-NSN μη G3361 PRT-N φαγειν G5315 V-2AAN κρεα G2907 N-APN μηδε G3366 CONJ πιειν G4095 V-2AAN οινον G3631 N-ASM μηδε G3366 CONJ εν G1722 PREP ω G3739 R-DSN ο G3588 T-NSM αδελφος G80 N-NSM σου G4675 P-2GS προσκοπτει G4350 V-PAI-3S 1Kor 8:13; |
||
Darby |
21 [ It is] right not to eat meat, nor drink wine, nor [do anything] in which thy brother stumbles, or is offended, or is weak. 1Kor 8:13; |
||
TSK - Romeinen 14:21 |
good. Rom 14:17; Rom 15:1; Rom 15:2; 1Kor 8:13 whereby. Rom 14:13; Mal 2:8; Matt 16:23; Matt 18:7-10; Luk 17:1; Luk 17:2; Filipp 1:10; Hebr 12:13 Re 2:14 |
||
|
|
||
SV |
22 Hebt gij geloof? hebt [dat] bij uzelven voor God. Zalig is hij, die zichzelven niet oordeelt in hetgeen hij voor goed houdt. |
||
KJV |
22 Hast G2192 thou G4771 faith G4102 ? have G2192 [it] to G2596 thyself G4572 before G1799 God G2316 . Happy G3107 [is] he that condemneth G2919 not G3361 himself G1438 in G1722 that thing which G3739 he alloweth G1381 . |
||
YLT |
22 Thou hast faith! to thyself have [it] before God; happy is he who is not judging himself in what he doth approve, |
||
WHNU |
22 συ G4771 P-2NS πιστιν G4102 N-ASF ην G3739 R-ASF [ην] G3739 R-ASF εχεις G2192 V-PAI-2S κατα G2596 PREP σεαυτον G4572 F-2ASM εχε G2192 V-PAM-2S ενωπιον G1799 ADV του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM μακαριος G3107 A-NSM ο G3588 T-NSM μη G3361 PRT-N κρινων G2919 V-PAP-NSM εαυτον G1438 F-3ASM εν G1722 PREP ω G3739 R-DSN δοκιμαζει G1381 V-PAI-3S |
||
Darby |
22 Hast *thou* faith? have [it] to thyself before God. Blessed [is] he who does not judge himself in what he allows. |
||
TSK - Romeinen 14:22 |
thou. Rom 14:2; Rom 14:5; Rom 14:14; Rom 14:23; Gal 6:1; Jak 3:13 Happy. Rom 7:15; Rom 7:24; Hand 24:16; 2Kor 1:12; 1Joh 3:21 |
||
|
|
||
SV |
23 Maar die twijfelt, indien hij eet, is veroordeeld, omdat hij niet uit het geloof [eet]. En35 al wat uit het geloof niet is, dat is zonde. 35Tit 1:15; |
||
KJV |
23 And G1161 he that doubteth G1252 is damned G2632 if G1437 he eat G5315 , because G3754 [he eateth] not G3756 of G1537 faith G4102 : for G1161 whatsoever G3739 G3956 [is] not G3756 of G1537 faith G4102 is G2076 sin G266 .6 7 6doubteth: or, discerneth and putteth a difference between meats 7damned: or, condemned, or liable to punishment Tit 1:15; |
||
YLT |
23 and he who is making a difference, if he may eat, hath been condemned, because [it is] not of faith; and all that [is] not of faith is sin. Tit 1:15; |
||
WHNU |
23 ο G3588 T-NSM δε G1161 CONJ διακρινομενος G1252 V-PMP-NSM εαν G1437 COND φαγη G5315 V-2AAS-3S κατακεκριται G2632 V-RPI-3S οτι G3754 CONJ ουκ G3756 PRT-N εκ G1537 PREP πιστεως G4102 N-GSF παν G3956 A-NSN δε G1161 CONJ ο G3739 R-NSN ουκ G3756 PRT-N εκ G1537 PREP πιστεως G4102 N-GSF αμαρτια G266 N-NSF εστιν G2076 V-PXI-3S Tit 1:15; |
||
Darby |
23 But he that doubts, if he eat, is condemned; because [it is] not of faith; but whatever [is] not of faith is sin. Tit 1:15; |
||
TSK - Romeinen 14:23 |
he that. 1Co 8:7 doubteth. or, discerneth and putteth a difference betweenmeats. damned.Rather, is condemned, [katakrino ;] which is the proper signification of damned, from the Latin {damno,} to condemn. Rom 13:2; 1Kor 11:29-31 whatsoever. Tit 1:15; Hebr 11:6 |
||
|
|
||
|
|
||
Vorig hoofdstuk (Romeinen 13) | Begin hoofdstuk | Volgend hoofdstuk
(Romeinen 15)